Sunbeam 2366 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mélangeurs Sunbeam 2366. Sunbeam 2366 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Instruction Manual
DELUXE MIXMASTER
®
MIXER
Manuel d’Instructions
BATTEUR DE LUXE MIXMASTER
®
Manual de Instrucciones
BATIDORA MIXMASTER
®
DE LUJO
Manual de Instruções
BATEDEIRA DE LUXO MIXMASTER
®
MODELS/MODELOS
MODÈLES/MODELOS
2366,2367,2368 & 2369
MODELS/MODELOS
MODÈLES/MODELOS
2366,2367,2368 & 2369
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - 2366,2367,2368 & 2369

Instruction ManualDELUXE MIXMASTER®MIXERManuel d’InstructionsBATTEUR DE LUXE MIXMASTER®Manual de InstruccionesBATIDORA MIXMASTER®DE LUJOManual de Inst

Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS

10MIXING AND BAKING SUGGESTIONS• Ingredients should be added to the mixing bowl as they are specified inthe recipe. When combining dry and wet ingredi

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

11Do not attempt to scrape the bowlwhile the mixer is operating. Stop themixer and scrape the sides of the bowlas necessary. Use a rubber orplastic sp

Page 4 - FEATURES

12HOW TO SHAPE DOUGH FOR A LOAF PAN1. Using a rolling pin, roll dough into a rectangle.2. Roll dough into a loaf, starting from narrow end.3. Flatten

Page 5 - ADDING THE MIXING BOWL

2 Year Limited WarrantySunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusionsset forth below, that this p

Page 6 - Attaching the Dough Hooks

14Lors de l'utilisation d'appareils électriques, toujours prendre lesprécautions nécessaires, et en particulier:1.LIRE TOUTES LES INSTRUCTIO

Page 7 - OPERATING INSTRUCTIONS

1510.Détacher les fouets du Batteur avant de les laver.11. Ne pas placer le Batteur sur ou à proximité d’un brûleur chaudou d’un four allumé.12. Ne pa

Page 8 - MIXING GUIDE

161. Bouton d'Éjection2. Grand Bol Mélangeur3. Petit Bol Mélangeur4. Fouets Adaptés au Bol5. Plaque Tournante6. Crochets Pétrisseurs*7. Socle8. D

Page 9 - CARING FOR YOUR MIXER

17ASSEMBLAGE DU BATTEUR SUR SOCLEAvant d’assembler le batteur, vérifier quela Commande de Vitesse est en positionOFF (ARRÊT) et que le cordon électriq

Page 10 - MIXING AND BAKING SUGGESTIONS

18MONTAGE DES FOUETSVérifier que la Commande de Vitesse esten position OFF (ARRÊT) et que le batteurest débranché.Relever la tête du batteur vers l’ar

Page 11 - UNITS WITH DOUGH HOOKS

19Le crochet pétrisseur muni de la petite rondelleet du pied se monte dans l’emboîtement dubatteurle plus proche de la paroi du bol.L’autre crochet, a

Page 12 - HOW TO PUNCH DOWN YEAST DOUGH

2When using electrical appliances, basic safety precautions shouldalways be followed including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING TH

Page 13 - 2 Year Limited Warranty

20REMARQUE: En raison des variations de quantité et de température des ingrédients, les vitessesdu Guide de Mélange sont fournies à titre indicatif un

Page 14 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

21SOINS DU BATTEURDÉMONTAGE DESFOUETS OU DESCORCHETSPÉTRISSEURSUne fois le mélange terminé, tourner leCommande de Vitesse jusqu'à la positionOFF

Page 15 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

22CONSEILS DE PRÉPARATION ET DE CUISSON• Verser les ingrédients dans le bol commeindiqué dans la recette. Lors du mélanged’ingrédients secs et humides

Page 16 - CARACTÉRISTIQUES

23NE PAS tenter de pousser la pâte à l’intérieurdes crochets pétrisseurs à la main ou àl’aide d’une spatule ou de tout autre ustensilelorsque le batte

Page 17

24COMMENT FAÇONNER LA PÂTEPOUR LE MOULE À PAIN1. Au rouleau à pâtisserie, abaisser la pâte enformant un rectangle.2. Rouler la pâte sur elle-même enco

Page 18 - MONTAGE DES FOUETS

GARANTIE LIMITÉE 2 ANSSunbeam Products Inc. garantit à l'acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipuléesci-après, que ce p

Page 19 - BLOCAGE DE LA TÊTE

26PARA MÉXICO SOLAMENTEUN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍAPóliza de Garantía,SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V.Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza po

Page 20 - Guide de Mélange

27SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V.Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de MéxicoC.P. 54090Tel 729-21-00 Fax 397-03-99OFICINAS DE VENTA EN LA R

Page 21 - SOINS DU BATTEUR

28PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONESSUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V.Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de MéxicoTALL

Page 22 - PÉTRISSAGE DU PAIN

29MICHOACAN APATZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MÉXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva . 4-5030 y 4-5082LA PIEDAD - REFRI

Page 23 - CROCHETS PÉTRISSEURS

311. Do not place Mixer or bowls on or near a hot gas orelectric burner, or in a heated oven.12. Do not use Mixer for other than intended use.13. Do n

Page 24 - MOULE À PAIN

30Cuando use aparatos eléctricos, precauciones de seguridad básicassiempre deben de seguirse. Incluyendo las siguientes:1.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Page 25 - GARANTIE LIMITÉE 2 ANS

3110.Retire los batidores de la Batidora antes de lavarlos.11.No ponga la Batidora o los tazones en o cerca de quemadoreseléctricos o de gas, o dentro

Page 26 - PARA MÉXICO SOLAMENTE

321. Botón Expulsor2. Tazón Grande para Mezclar3. Tazón Pequeño para Mezclar4. Batidores Ajustados alTamaño del Tazón5. Plataforma Giratoria6.Ganchos

Page 27 - NOM-004

33A medida que usted deje de presionar la palancapara liberar la batidora, la parte superior delpestillo debe estar sujeta alrededor del pivotemetálic

Page 28

34AÑADIENDO LOS BATIDORESAsegurese de que el Disco para Señalar elMezclado se encuentre en la posiciónAPAGADO/OFF y desconecte el cordóneléctrico de l

Page 29 - CASA VENDEDORA:

35El gancho para masa con el tope más pequeñose coloca en el orificio que está mas cercano ala pared del tazón. El otro gancho con el topemás grande s

Page 30 - PRECAUCIONES IMPORTANTES

36NOTA: Debido a variaciones en ingredientes, temperaturas y cantidades, las velocidadesen la Guía de Mezclado son sólo sugerencias. Si es necesario,

Page 31 - CONSERVE ESTAS INTRUCCIONES

37CUIDADOS DE SU BATIDORAEXPLUSANDO LOS BATIDORES O LOSGANCHOS PARA MASADespués de que ha terminado de mezclar,gire el Disco para Señalar el Mezclado

Page 32 - CARACTERÍSTICAS

38SUGERENCIAS PARA EL MEZCLADO Y EL HORNEADO• Los ingredientes deben ser agregados altazón de mezclado de la forma que lo indicala receta. Cuando se c

Page 33

39No intente usar la espátula para limpiar el tazónmientras la batidora está en operación.Detenga la batidora y limpie con la espátulasi es necesario.

Page 34 - ENSAMBLANDO LOS GANCHOS

41. Beater Ejector2. Large Mixing Bowl3. Small Mixing Bowl4. Bowl-Fit Beaters5. Turntable6. Dough Hooks*7. Stand8. Headlock9. Mixer-Release Trigger10.

Page 35 - PERACIÓN

40COMO DAR LA FORMA DE UNA HOGAZA DE PAN1. Usando un rodillo, haga un rectángulo conla masa.2. Enrolle la masa en forma de una hogazaempezando por el

Page 36 - Guía de Mezclado

GARANTÍA DE 2 AÑOSSunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulanen seguida, que este prod

Page 37 - CUIDADOS DE SU BATIDORA

42Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumasmedidas básicas de segurança, como as que seguem:1.LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE US

Page 38 - MASA PARA PAN

4311. Não coloque a sua Batedeira e as tigelas perto do fogão quenteou do forno aquecido.12. A Batedeira só deve ser usada para o seu fim específico13

Page 39 - GANCHOS PARA MASAS

441.Botão Ejetor2.Tigela Grande 3.Tigela Pequena4.Batedores Ajustados parao Tamanho da Tigela 5. Plataforma Giratória6.Batedores de Massas*7.Pedestal8

Page 40 - CONSEJOS PARA ELEVAR LA MASA

45MONTANDO A BATEDEIRA COM PEDESTALAntes de montar a batedeira, tenha certeza deque o Disco está desigado e que o fio elétricoesteja desligado da toma

Page 41 - GARANTÍA DE 2 AÑOS

46ENCAIXANDO OS BATEDORESCertifique-se que o disco se encontra naposição desligado e desconecte o fio elétricoda tomada.Levante a cabeça da batedeira

Page 42 - PRECAUÇÕES IMPORTANTES

47O batedor para massas com a arruela pequenaé colocada no orifício perto da parte lateralmais próxima da tigela. O outro batedor demassas com a arrue

Page 43 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

48NOTA: Devido a variações de temperatura e quantidades dos ingredientes, o guia de mistura sãoapenas sugestões. Se necessário, ajuste a velocidade de

Page 44

49CUIDADOS COM A SUA BATEDEIRARETIRANDO OS BATEDORES OUBATEDORES PARA MASSADepois de terminar a mistura, desligue seu edesconecte o fio elétrico da to

Page 45

5ASSEMBLING THE STAND MIXERBefore assembling the mixer, besure the speed control dial is in theOFF position and the electric cordis unplugged.ATTACHIN

Page 46 - ENCAIXANDO OS BATEDORES

50SUGESTÕES PARA MISTURA E COZIMENTOS• Os ingredientes devem ser agragados natigela de mistura conforme indicada nareceita. Quando se combina ingredie

Page 47 - TRAVA DA CABEÇA

51Não tente usar uma espátula para limpara tigela enquanto a batedeira estiver emoperação. Desligue a batedeira e limpeos lados da batedeira caso seja

Page 48 - Guia de Mistura

52COMO DAR A FORMA PAR UMA FORMA1. Usando um rolo faça um retângulocom a massa.2. Enrole a massa em forma de uma bisnaga.Começando pela borda menor.3.

Page 49 - ANUTENÇÃO

GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOSA Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusõesestipuladas abaixo, de que

Page 52 - ONSELHOS PAR AUMENTAR A MASSA

©1998 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved.Sunbeam,®Mixmaster®and Burst of Power®are registered trademarks of Sunbeam

Page 53 - GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS

6ATTACHING THE BEATERSBe sure the speed control dial is in theOFF position and unplug electric cordfrom the electrical outlet.Lift mixer head up and b

Page 54 - NOTES/NOTAS

7The dough hook with the small washerand foot goes into the socket on theside of the mixer nearest the side ofthe bowl. The other dough hook withthe l

Page 55

8NOTE: Due to variations in ingredient temperatures and quantities,the Mixing Guide speeds are only suggested. If necessary,adjust speeds as needed to

Page 56

9CARING FOR YOUR MIXEREjecting the Beaters or Dough HooksAfter you’ve finished mixing, turn thespeed control dial to OFF and unplugthe electric cord f

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire